Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, it's difficult to correlate.
Bien, es difícil relacionarlo.
His films explore the landscapes of North America, attempting to correlate geographical coordinates with conceptual ones.
En sus películas explora los paisajes de Norteamérica, buscando relacionar coordenadas geográficas con coordenadas conceptuales.
Objective: to identify a 'niche' market, to correlate a particularity of the territory that can meet a specific audience.
Objetivo: identificar un nicho de mercado, correlacionar una particularidad del territorio que puede encontrarse con una audiencia específico.
The main goal of the exhibition is to correlate and showcase stories and messages through texts and coins.
Objetivo de la exposición es poner de relieve y relacionar historias y mensajes a través de textos y monedas.
Cone biopsies were mapped to follow the evolution of lesions over time and to correlate histopathology with cervicography.
Se trazó un mapa de las conizaciones para seguir la evolución de las lesiones con el tiempo y correlacionar la histopatología con la cervicografía.
Perform the following steps to correlate events for a given message.
Realice los siguientes pasos para correlacionar eventos para un mensaje dado.
To your mind, the past and the present are to correlate.
Para tu mente el pasado y el presente están correlacionados.
The inability of the human mind to correlate all its contents.
La incapacidad de la mente humana de correlacionar todo su contenido.
Get in-context alerts and the ability to correlate between events and alarms.
Obtenga alertas en contexto y la capacidad de correlacionar eventos y alarmas.
In the past, scientists tried to correlate skull measurements with intelligence.
En el pasado, los científicos trataron de correlacionar las mediciones del cráneo con la inteligencia.
Palabra del día
la capa