correlate
Well, it's difficult to correlate. | Bien, es difícil relacionarlo. |
His films explore the landscapes of North America, attempting to correlate geographical coordinates with conceptual ones. | En sus películas explora los paisajes de Norteamérica, buscando relacionar coordenadas geográficas con coordenadas conceptuales. |
Objective: to identify a 'niche' market, to correlate a particularity of the territory that can meet a specific audience. | Objetivo: identificar un nicho de mercado, correlacionar una particularidad del territorio que puede encontrarse con una audiencia específico. |
The main goal of the exhibition is to correlate and showcase stories and messages through texts and coins. | Objetivo de la exposición es poner de relieve y relacionar historias y mensajes a través de textos y monedas. |
Cone biopsies were mapped to follow the evolution of lesions over time and to correlate histopathology with cervicography. | Se trazó un mapa de las conizaciones para seguir la evolución de las lesiones con el tiempo y correlacionar la histopatología con la cervicografía. |
Perform the following steps to correlate events for a given message. | Realice los siguientes pasos para correlacionar eventos para un mensaje dado. |
To your mind, the past and the present are to correlate. | Para tu mente el pasado y el presente están correlacionados. |
The inability of the human mind to correlate all its contents. | La incapacidad de la mente humana de correlacionar todo su contenido. |
Get in-context alerts and the ability to correlate between events and alarms. | Obtenga alertas en contexto y la capacidad de correlacionar eventos y alarmas. |
In the past, scientists tried to correlate skull measurements with intelligence. | En el pasado, los científicos trataron de correlacionar las mediciones del cráneo con la inteligencia. |
BMI was found to correlate strongly robust with waist circumference (r=0.918). | El IMC presentó correlación más robusta con la circunferencia de la cintura (r=0,918). |
An attempt should be made to correlate gross observations with microscopic findings. | Se procurará correlacionar las observaciones macroscópicas con los hallazgos microscópicos. |
Reach and participation tend to correlate with presence of local chapters. | El alcance y la participación tienden a correlacionarse con la presencia de delegaciones locales. |
Learn how to correlate symptoms of a UTI to the lab results. | Aprende cómo correlacionar los síntomas de una IU con los resultados de laboratorio. |
There are various journal entry ideas to correlate with the stories. | Existen varias ideas de anotaciones en el diario para correlacionar con las historias. |
It also allowed us to correlate traditional bacteriological techniques and molecular techniques. | Además, permitió correlacionar las técnicas bacteriológicas tradicionales con las técnicas moleculares. |
Bill is able to correlate this information with other information that we're getting. | Bill es capaz de correlacionar esta información con otra información que estamos recibiendo. |
Over many years, Melko had attempted to correlate the outbreak of wars with other conditions. | Durante muchos años, Melko había intentado correlacionar el brote de guerras con otras condiciones. |
Kinase genotype appears to correlate with progression-free survival (PFS) and OS. | El genotipo de cinasa parece correlacionarse con la supervivencia sin avance (SSA) y la SG. |
In turn, they tend to correlate positively with Treasuries. | A su vez, suelen presentar una correlación positiva con los valores del Tesoro. |
