Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The only proposals currently being pushed by the Human Rights Council seemed designed to constrain that system.
Las únicas propuestas que está impulsando actualmente el Consejo de Derechos Humanos parecen tener por objeto restringir ese sistema.
It is not an exaggeration to say that there has been a long and concerted effort to constrain and silence Hamer.
No exageramos al mantener que ha habido un prolongado e intenso esfuerzo para acallar y frenar al Dr. Hamer.
There is a spiritual leader, Li Hongzhi, but no organizational hierarchy to approve or disapprove of our efforts, to constrain us in any way.
Hay un líder espiritual, Li Hongzhi, pero no hay jerarquías de organización para aprobar o desaprobar nuestros esfuerzos, que nos limiten de algún modo.
Also, in the light of subdued demand, credit conditions are not expected to constrain investment and consumption over the forecast horizon.
Asimismo, teniendo en cuenta la baja demanda, no se prevé que las condiciones de crédito limiten las inversiones y el consumo durante el periodo de previsión.
Our system is set up to constrain people like Trump.
Nuestro sistema está diseñado para frenar a personas como Trump.
But it is better to constrain itself: these animal very gentle and fragile.
Pero más vale contenerse: estos animal muy tierno y frágil.
In fact, there is little to constrain this President.
De hecho, no hay mucho con que contener a este Presidente.
The Holy Spirit is presenting every inducement to constrain you to come.
El Espíritu Santo está presentando todo incentivo posible para constreñiros a venir.
A weak economic base continues to constrain public spending.
La fragilidad de la base económica continúa restringiendo el gasto público.
Hold down Shift to constrain the proportions.
Mantenga pulsada la tecla Mayús para reducir las proporciones.
Palabra del día
la huella