constrain
The only proposals currently being pushed by the Human Rights Council seemed designed to constrain that system. | Las únicas propuestas que está impulsando actualmente el Consejo de Derechos Humanos parecen tener por objeto restringir ese sistema. |
It is not an exaggeration to say that there has been a long and concerted effort to constrain and silence Hamer. | No exageramos al mantener que ha habido un prolongado e intenso esfuerzo para acallar y frenar al Dr. Hamer. |
There is a spiritual leader, Li Hongzhi, but no organizational hierarchy to approve or disapprove of our efforts, to constrain us in any way. | Hay un líder espiritual, Li Hongzhi, pero no hay jerarquías de organización para aprobar o desaprobar nuestros esfuerzos, que nos limiten de algún modo. |
Also, in the light of subdued demand, credit conditions are not expected to constrain investment and consumption over the forecast horizon. | Asimismo, teniendo en cuenta la baja demanda, no se prevé que las condiciones de crédito limiten las inversiones y el consumo durante el periodo de previsión. |
Our system is set up to constrain people like Trump. | Nuestro sistema está diseñado para frenar a personas como Trump. |
But it is better to constrain itself: these animal very gentle and fragile. | Pero más vale contenerse: estos animal muy tierno y frágil. |
In fact, there is little to constrain this President. | De hecho, no hay mucho con que contener a este Presidente. |
The Holy Spirit is presenting every inducement to constrain you to come. | El Espíritu Santo está presentando todo incentivo posible para constreñiros a venir. |
A weak economic base continues to constrain public spending. | La fragilidad de la base económica continúa restringiendo el gasto público. |
Hold down Shift to constrain the proportions. | Mantenga pulsada la tecla Mayús para reducir las proporciones. |
The purpose is to constrain the struggle to a bourgeois-democratic framework. | El propósito consiste en mantener la lucha constreñida en un marco democrático-burgués. |
It is unnecessary to constrain oneself with memorized words. | Es necesario restringirse a las palabras memorizadas. |
We've got to constrain income, the bonus culture incomes at the top. | Debemos restringir los ingresos, el ingreso cultural ventajoso en la cima. |
Its aim will not be to constrain local authorities, but rather to help them. | Su objetivo no será restringir a las autoridades locales sino ayudarlas. |
We need to constrain them, not develop them. | Lo que necesitamos es limitarlas, no desarrollarlas. |
This resolution does not in any way seek to constrain that right. | En esta resolución no se trata en modo alguno de limitar ese derecho. |
This resolution does not in any way seek to constrain that right. | En esta resolución no se trata en modo alguno de limitar ese derecho. |
The current resolution does not in any way seek to constrain that right. | En la resolución actual, no se trata de ninguna manera de limitar ese derecho. |
The current resolution does not in any way seek to constrain that right. | En la resolución actual, no se trata de ninguna manera de limitar ese derecho. |
To be protected from such situations, it is required to know how to constrain the emotions. | Para ser protegido de tales situaciones, es necesario saber, cómo contener las emociones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!