Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The system breaks down, you have to compensate to get results.
Si el sistema se rompe, debes compensar para conseguir resultados.
In the details, to compensate and provide the personal touch.
En los detalles, para compensar y aportar el toque personal.
Test new approaches to compensate for residual impacts; and 4.
Probar nuevas estrategias para compensar los impactos residuales; y 4.
So, what can the towers achieve to compensate these issues?
Entonces, ¿qué pueden lograr las torres para compensar estos asuntos?
Oh, but George, he gave us a brain to compensate.
Oh, pero George, nos dio un cerebro para compensar.
These stones are designed to compensate for changes in temperature.
Estos bloques están diseñados para compensar los cambios de temperatura.
There's no way to compensate for a field that size.
No hay manera de compensar un campo de ese tamaño.
In response to scarring, the heart will remodel to compensate.
En respuesta a la cicatrización, el corazón se remodelará para compensar.
Sounds like somebody's trying to compensate for three huge losses.
Parece que alguien está tratando de compensar tres grandes pérdidas.
The priests ministered the sacrifice to compensate for their sins.
Los sacerdotes administraban el sacrificio para pagar por sus pecados.
Palabra del día
la huella