Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do you mean to compel me to work for you? | ¿Quiere decir que me obligue a trabajar para usted? |
The last time I asked you to compel him. | Es la ultima vez que te pido que lo obligues. |
I'm gonna get the judge to compel you. | Voy a conseguir que el juez te obligue. |
What, you don't want me to compel you? Hmm? | ¿Qué, no querrás que te haga olvidar? |
No. I don't want you to compel him. | No, yo no quiero que le obligues. |
I want you to compel me to forget that I ever loved him. | Quiero que me hagas olvidar que alguna vez lo amé. |
You think Rebekah had to compel me? | ¿Crees que Rebekah me obligó? |
I want you to compel me to forget that I ever loved him. | Quiero que me hechices para olvidarlo. Que algún día lo quise. |
He has agreed to allow me to compel him to forget what he knows of my child. | Ha accedido a que le obligue a olvidar lo que sabe de mi hija. |
You realize you won't even be able to compel yourself a date, right? | ¿Te das cuenta de que ni siquiera podrás obligar a nadie para que sea tu cita, verdad? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!