Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When beginning a weekly IST course, students are never asked to commit themselves to attending for the duration of the course.
Cuando se comience un curso semanal de IST, nunca se pide a los estudiantes que se comprometan a quedarse durante toda la extensión del curso.
But after conferring secretly together, the priests decided not to commit themselves.
Pero después de consultarse secretamente, los sacerdotes decidieron no comprometerse.
It becomes difficult for young people to commit themselves definitively.
A los jóvenes les resulta difícil comprometerse de forma definitiva.
The crisis works as an excuse for government leaders not to commit themselves.
La crisis funciona como disculpa para gobernantes que no se comprometen.
We urge the nuclear States truly to commit themselves to disarmament negotiations.
Urgimos a los Estados nucleares a comprometerse verdaderamente con las negociaciones de desarme.
We call on all States to commit themselves to the financing of the Fund.
Instamos a todos los Estados a hacer contribuciones al Fondo.
Those who stayed had to commit themselves to change was her demand.
Aquellos que se queden tendrán que comprometerse a cambiar fue lo que exigió.
Countries continue to commit themselves to improved international standards for child protection.
Los países siguen comprometiéndose a aplicar normas internacionales mejoradas para la protección de los niños.
People are lonely because they are too selfish and greedy to commit themselves to others.
La gente está sola porque es demasiado egoísta y codiciosa para cometerse a otros.
We call on all States to commit themselves to financing of the Fund.
Hacemos un llamamiento a todos los Estados para que se comprometan a financiar el Fondo.
Palabra del día
congelado