The crisis of the agroexport model led to men's temporary or permanent unemployment, and women assumed total maintenance of their families, dedicating themselves to commerce or service activities. | La crisis del modelo agroexportador provocó el desempleo temporal o permanente de los hombres, y las mujeres asumieron la manutención total de sus familias dedicándose a actividades de comercio o a los servicios. |
I do not believe it realistic to imagine that a committee of experts who really know all the details in the case would put forward a proposal that would come as a total surprise to commerce and industry. | No creo que sea posible imaginarnos un comité de expertos, que realmente conozca los detalles de esto, que presente propuestas que signifiquen grandes sorpresas para la industria y el comercio. |
Tampa: 'The Ideal Gateway to Commerce with the Americas' | Tampa: 'Puerta de entrada ideal para el comercio con las Américas' |
She said she hopes the city brings more of these types of community events to Commerce. | Ella espera que la ciudad tenga más de estos tipos de eventos en la comunidad de Commerce. |
The apartment is located close to commerce and services. | El apartamento está ubicado cerca de comercio y servicios. |
This property for sale is located close to commerce and services. | Este inmueble para venta se localiza cerca de comercio y servicios. |
They feel obliged not to the truth, but to commerce. | No se sienten obligados a la verdad, sino el comercio. |
The Crusades were a spur to commerce, especially in northern Italy. | Las Cruzadas eran un estímulo al comercio, especialmente en Italia norteña. |
Excellent location. very close to commerce and services. | Excelente ubicación. muy cerca de comercio y servicios. |
Close to commerce, services, schools and public transport. | Cerca de comercio, servicios, colegios y transporte público. |
