Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You know he liked to chatter.
Sabes que le gusta charlar.
I don't expect you to chatter.
Oh, no esperaba que usted hablara.
Salt water amplifies the normal ground minerals causing many land based detectors to chatter and provide false signals.
El agua salada amplifica las señales de los minerales comunes del terreno causando que muchos detectores de metales para tierra emitan ruidos y señales falsas.
Improper tuning will cause backlash, squareness, repeatability errors, and can cause the machine to chatter (wiggle at high frequency) when moving.
Una afinación inadecuada puede provocar contragolpe, encuadre, errores de repetibilidad y puede hacer que la máquina vibre o se sacuda a alta frecuencia cuando se mueve.
The French verb Jaser means to chatter; to gossip.
El verbo francés Jaser significa to chatter; to gossip.
He is beginning to chatter in French.
Está comenzando a charlar en francés.
I did not come here to chatter pedigrees. I'm old-fashioned.
No he venido a hablar de genealogía.
And you're not to chatter or the Master won't see you.
No debe hablar o el señor no vendrá.
Initially, he cannot reconcile the two. Then, what is there to chatter about?
Inicialmente, no puede reconciliar ambos. Entonces, ¿qué hay aquí sobre lo que se pueda chacharear?
It is like you skirt the issues of life and choose to chatter instead.
Es como rodear los asuntos de la vida y, en su lugar, escoger parlotear.
Palabra del día
la cometa