Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And we need our state leaders to champion it.
Y necesitamos que nuestros líderes estatales lo promuevan.
Eventually, Rubinstein would go on to champion the concerto.
Finalmente, Rubinstein consiguió dominar el concierto.
We shall continue to champion the programme.
Debemos continuar en la defensa de este proyecto.
It is the business of every sovereign to champion the dispossessed, for no one else will.
Es asunto de cada soberano abogar por los desposeídos, ya que nadie más lo hará.
It is the business of every sovereign to champion the dispossessed, for no one else will.
Es el trabajo de cada soberano defender a los desposeídos, ya que nadie más lo hará.
I vowed to champion my husband's causes, the foremost of which is transparency in government.
Prometí defender la causa de mi marido, la principal de ellas es la transparencia en el gobierno.
He knew that all that would come from his victory was an opportunity for him to champion their cause.
Sabía que todo lo que surgiría de su victoria sería una oportunidad para que él defendiese su causa.
This gives the EU a unique possibility to leave a strong footprint on efforts to champion these values.
Esto brinda a la UE una oportunidad única de dejar su marca indeleble en los esfuerzos por defender estos va- lores.
For the United Nations to champion democracy more legitimately, we must increase the transparency and the accountability of this institution.
Para que las Naciones Unidas defiendan la democracia con más legitimidad, debemos aumentar la transparencia y la rendición de cuentas de esta institución.
Most of all and reflecting its founding mandate, UNICEF is expected to champion the protection of children in emergency conditions.
Principalmente, y como reflejo de su mandato fundador, se espera que el UNICEF abogue por la protección de los niños en situaciones de emergencia.
Palabra del día
permitirse