Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But they will all be there to celebrate one thing.
Pero todos estarán allí para celebrar una misma cosa.
We came to celebrate one of our friends' birthday in January.
Fuimos a celebrar el cumpleaños de uno de nuestros amigos en enero.
This is just a little something to celebrate one month of living together.
Es solo un detalle... para celebrar nuestro primer mes viviendo juntos.
Ladies and gentlemen... today we gather to celebrate one of life's greatest moments.
Damas y caballeros... hoy nos reunimos para celebrar uno de los mejores momentos de la vida.
I was invited to attend and to celebrate one of the conference Masses.
Fui invitado a asistir y a celebrar una de las misas de la conferencia.
If we never stop dreaming, even less to celebrate one of the most important days of our lives.
Si nunca debemos parar de soñar, menos aún para celebrar uno de los días más importantes de nuestra vida.
We are happy to be joining you in preparing your child to celebrate one or more of the Sacraments.
Nos complace unirnos a usted para preparar a su hijo para celebrar uno o más de los sacramentos.
The magician our darling, we wish you to live long and happily and to celebrate one thousand more anniversaries!
¡La maga nuestro amable, te deseamos vivir mucho tiempo y felizmente y celebrar todavía mil de aniversarios!
It is nearing the end of summer, and Mojacar prepares to celebrate one of their three most symbolic and traditional festivities.
Se va acercando el final del verano, y Mojácar se prepara para celebrar una de sus tres festividades más simbólicas y tradicionales.
Hotel SB Diagonal Zero is the perfect place to celebrate one of the most important days in your son's or daughter's life.
El Hotel SB Diagonal Zero es el lugar idóneo para celebrar uno de los momentos más importantes en la vida de tu hijo/a.
Palabra del día
salir del cascarón