Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why have we got to carry the can? | ¿Por qué tenemos que pagar nosotros? |
If we did not have the single market, the British Government would be left to carry the can for this whole debacle. | Si no tuviésemos el mercado interior, el Gobierno británico tendría que apañárselas solo. |
Now Parliament is in the position of having to carry the can for the actions of the arrogant Swedish Presidency. | Ahora el Parlamento está en la posición de tener que pagar los platos rotos de las acciones de la arrogante Presidencia sueca. |
There is nothing clever, though, about politicians who keep trying to shift blame towards Brussels and get it to carry the can. | Sin embargo, no es nada inteligente que haya políticos que sigan intentando echar la culpa a Bruselas y hacerle pagar el pato. |
Europe is not abandoning them and does not want them to carry the can for a situation of which they are very often the victims. | Europa no los abandona y no quiere que paguen las consecuencias de una situación de la que muy a menudo son las víctimas. |
The disabled people in the European Union are having to carry the can for that, because in the absence of any European regulation their freedom of movement is enormously impaired. | Las personas con minusvalías de la Unión Europea han de sufrir las consecuencias, pues sin una regulación europea se ven afectadas masivamente en su libertad de movimientos. |
I truly hope that he and the EU are not left to carry the can, that is, get blamed for unemployment which is due to poorly functioning national labour markets. | Espero verdaderamente que él y la UE no acaben de chivos expiatorios, es decir, que no se les dé la culpa de un desempleo que se debe a unos mercados de trabajo nacionales que no funcionan. |
Consequently, it must be clarified how waste management is to be paid for, and guarantees must be put in place to ensure that it is not the 'weakest link in the chain', namely the consumers, who have to carry the can. | Por consiguiente, es necesario aclarar cómo se va a pagar la gestión de los residuos y establecer garantías para asegurarse de que no sean "los eslabones más débiles de la cadena", concretamente los consumidores, los que tengan que soportar el peso. |
It wasn't her mistake, but she was in charge of the project and had to carry the can. | No fue ella quien cometió el error, pero estaba a cargo del proyecto y tuvo que cargar con el muerto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!