You have the right to cancel a contract within fourteen days. | Usted tiene el derecho de cancelar un contrato dentro de catorce días. |
I was asked to cancel a contract with a vendor. | Me pidieron que cancelara un contrato con un proveedor. |
Provide a three-day right to cancel a contract; | Proveer el derecho de cancelar el contrato dentro de tres días; |
It is the ability of the user to cancel a contract in certain cases without needing to justify his decision or assume any penalty. | Es la facultad que tiene el usuario de dejar sin efecto un contrato en determinados casos sin necesidad de justificar su decisión ni asumir penalización alguna. |
It is also important for the procuring authority or administration to be able to cancel a contract if it no longer needs the goods or services in question. | Además, resulta esencial que la autoridad o administración adjudicadora pueda cancelar un contrato en caso de que ya no necesite los bienes o servicios en cuestión. |
If you wish to cancel a contract pursuant to this clause, then please read our Returns Policy on this page for full details on how to return your items and cancel your order. | Si desea cancelar un contrato de conformidad con esta cláusula, lea nuestra política de devoluciones en esta página para obtener toda la información sobre cómo devolver sus artículos y cancelar su pedido. |
Your right to cancel a Contract only applies to products that are returned in the same condition as you received them. | Su derecho a desistir del Contrato será de aplicación exclusivamente a aquellos productos que se devuelvan en las mismas condiciones en que Usted los recibió. |
