Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Don't tell me to calm down, here's the chair.
No me diga que me calme, aquí está la silla.
It's good for us to calm down and regain our composure.
Es bueno para nosotros tranquilizarnos y recuperar nuestra compostura.
Don't tell me to calm down after what you did.
No le digas que me calme después de lo que hizo.
Don't tell me to calm down in my own house!
¡Decirme que me calme en mi propia casa!
You did this and you want me to calm down?
¿Tú hiciste esto y me pides que me tranquilice?
Stop telling me to calm down, Brian, seriously.
Deja de decirme que me calme, Brian, en serio.
You've got some nerve, mister, telling me to calm down.
Tienes muchas agallas, señor, diciéndome que me calme.
Just need you to calm down, we got this.
Solo necesito que se calme. Nos haremos cargo de esto.
Singing that lullaby was the only way to get you to calm down.
Cantar esa nana era la única forma de calmarte.
Have you got any pamphlets on how to calm down?
¿Tienes algún folleto sobre cómo tranquilizarte?
Palabra del día
el guion