Now, two years ago, we were told to give President Rouhani and Foreign Minister Zarif a chance to bring change and moderation to Iran. | Hace dos años, nos dijeron que debíamos dar una oportunidad al presidente Rouhani y al canciller Zarif de traer el cambio y la moderación a Irán. |
Persil Power was there to bring change. | Persil Power fue allí para traer un cambio. |
There are many ways to bring change. | Hay muchas formas de traer un cambio. |
Did you forget to bring change again? | ¿Olvidaste traer cambio otra vez? |
We know that there is political and societal will to bring change. | Sabemos que contamos con la voluntad política y social necesaria para conseguir un cambio. |
But Olka Hudz, a young Ukrainian woman, is determined to bring change to that. | Pero Olka Hudz, una joven ucraniana está decidida a trabajar para cambiar eso. |
For now, all she can do is wait for the sun to bring change. | Por ahora, todo lo que puede hacer es esperar a que el sol genere el cambio. |
This little guy is supposed to have the power to bring change to your life. | Se dice que tiene el poder de atraer el cambio a tu vida. |
Supporters of the new measures say they are needed to bring change to Cuba. | Quienes apoyan las nuevas medidas alegan que éstas son necesarias para tener un cambio en Cuba. |
I understand that you are feeling frustrated, and that you would like to bring change into your life. | Comprendo que te sientas frustrado, y que te gustaría traer cambio a tu vida. |
