to bring change
- Ejemplos
Now, two years ago, we were told to give President Rouhani and Foreign Minister Zarif a chance to bring change and moderation to Iran. | Hace dos años, nos dijeron que debíamos dar una oportunidad al presidente Rouhani y al canciller Zarif de traer el cambio y la moderación a Irán. |
Persil Power was there to bring change. | Persil Power fue allí para traer un cambio. |
There are many ways to bring change. | Hay muchas formas de traer un cambio. |
Did you forget to bring change again? | ¿Olvidaste traer cambio otra vez? |
We know that there is political and societal will to bring change. | Sabemos que contamos con la voluntad política y social necesaria para conseguir un cambio. |
But Olka Hudz, a young Ukrainian woman, is determined to bring change to that. | Pero Olka Hudz, una joven ucraniana está decidida a trabajar para cambiar eso. |
For now, all she can do is wait for the sun to bring change. | Por ahora, todo lo que puede hacer es esperar a que el sol genere el cambio. |
This little guy is supposed to have the power to bring change to your life. | Se dice que tiene el poder de atraer el cambio a tu vida. |
Supporters of the new measures say they are needed to bring change to Cuba. | Quienes apoyan las nuevas medidas alegan que éstas son necesarias para tener un cambio en Cuba. |
I understand that you are feeling frustrated, and that you would like to bring change into your life. | Comprendo que te sientas frustrado, y que te gustaría traer cambio a tu vida. |
Post on web, share. You had hope that he was going to bring change. | Ustedes habían sostenido la esperanza de que él fuera a efectuar el cambio. |
Guevara came and tried to bring change with the help of students, intellectuals and the famous. | Guevara llegó y trató de lograr un cambio con la ayuda de los estudiantes, los intelectuales y los famosos. |
People are tired of waiting for politicians to bring change, so they take the reins themselves. | La gente está cansada de esperar a los políticos para lograr un cambio, por lo que toman las riendas ellos mismos. |
The result is innovative, lasting solutions that aim to bring change to those who need it most. | El resultado son soluciones innovadoras y duraderas dirigidas a lograr un cambio para aquellos que más lo necesitan. |
From Kenya, Joseph Karanja gave an inspiring account of what a few committed people can do to bring change. | Joseph Karanja, de Kenia, hizo un recuento inspirador de lo que pocas personas comprometidos pueden hacer para lograr el cambio. |
The bearded social justice campaigner also has long advocated civil disobedience and other frontline action to bring change. | Este activista también ha abogado durante mucho tiempo por la desobediencia civil y otras acciones de primera línea para traer el cambio. |
Italy is famous for its rapidly changing governments, and last Sunday's election doesn't seem to bring change to that pattern. | Italia es famosa por sus gobiernos rápidamente cambiantes, y las elecciones del pasado domingo no parecen traer un cambio a ese patrón. |
Your blog has become my inspiration to bring change, not only in my small world, but the larger one too. | Su blog se ha convertido en mi inspiración para lograr un cambio, no solo en mi pequeño mundo, pero el más grande también. |
And through this sheer optimism you are able to bring change, positive change to your fellow brothers and sisters. | Y por este optimismo puro que tienen serán capaces de traer el cambio, cambio positivo a sus compa eros, hermanos y hermanas. |
We live in this universal Lord and we are called to bring change to the world through this great gift of love. | Vivimos en el Señor Universal y estamos llamados a cambian el mundo a través de este gran regalo del amor. |
