Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I know what it's like to bounce around from parent to parent and he's pretty much lost one of his every year of his life, so...
Sé como es andar de un padre a otro y él ha perdido a uno cada año de su vida, así que—
Just walk, normally, you don't have to bounce around.
Solo camina, normalmente, no es necesario que te menees.
I'd like to bounce around for a while and do some traveling.
Me gustaría andar de aquí para allá un rato... viajando.
I'd like to bounce around for a while and do some travelling.
Me gustaría andar de aquí para allá un rato... viajando.
Hey, if you want to bounce around like a monkey, go do it somewhere else.
Oye, si queréis hacer el mono, ir a hacerlo a otro lado.
I'm just happy she doesn't have to bounce around like I did.
Solo me alegro que no tenga que ir de casa en casa como hice yo.
Yeah, it's time to bounce around in my head Until I land in the banana factory.
Sí, es hora de rebotar en mi cabeza hasta aterrizar en la fábrica de plátanos.
Try not to bounce around so much.
Trate de no moverse.
We had to bounce around a lot today from finger canal to finger canal to get the bites.
Tuvimos que rebotan mucho hoy del canal de dedo para el canal dedo para obtener las picaduras.
Thoughts of Amy and Kim continued to bounce around in my head while I sat there on the ivory throne.
Imágenes de Amy y Kim continuaban rebotando en mi cabeza mientras yo permanecía sentado en el trono de marfil.
Palabra del día
la almeja