Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Give them the freedom of expression, allow their curiosity to blossom.
Otórgales la libertad de expresión, permite que sus curiosidades florezcan.
It continues to blossom and strengthen as times goes on.
Sigue floreciendo y fortaleciéndose a medida que el tiempo pasa.
I want the Tanya flower to blossom, not wilt.
Quiero que la flor de Tanya emerja, que no se marchite.
When we allow this seed to blossom inside, then peace is possible outside.
Cuando nosotros permitimos que esa semilla florezca adentro, entonces la paz es posible afuera.
That will have to come so as to allow our relationship with you to blossom.
Eso vendrá cuando permitáis que nuestra relación con vosotros florezca.
Can I allow everything to blossom?
¿Puedo permitir que todo florezca?
I thought about it, but police work doesn't allow for love to blossom.
Lo pensé, pero el trabajo policial no ayuda a que el amor crezca.
We want our careers or businesses to blossom, making us financially secure and content with our achievements.
Quisiéramos que nuestras carreras o negocios florecieran, haciéndonos financieramente seguros y contentos con nuestros logros.
Just about to blossom.
Está a punto de florecer.
The sun standing still in the sky could cause peach trees to blossom in winter.
El sol todavía que se colocaba en el cielo podía hacer árboles de melocotón florecer en invierno.
Palabra del día
poco profundo