Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But is it right to blacken that poor woman's name?
¿Pero les parece bien manchar el nombre de esa pobre mujer?
You want me to blacken the lady's name?
¿Quiere que manche el nombre de la dama?
His blood was already beginning to blacken and clot in the open air.
Su sangre ya estaba empezando a coagularse y ennegrecerse en el aire.
It is not at all to serve the interests of historical truth or to advance scientific research: it is to blacken the name of the leaders of the Russian Revolution and to cover them with dirt.
En absoluto es servir a los intereses de la verdad histórica o avanzar en la investigación científica, sino ensuciar el nombre de los líderes de la Revolución Rusa y cubrirles con nuevas calumnias.
Impossibly, the stone began to blacken almost at once.
Imposiblemente, la piedra empezó a ennegrecer casi al instante.
It had served its purpose, which was to blacken his name.
Había cumplido su propósito, que era el de ensuciar su nombre.
If the hair becomes gray, you invent various dyes to blacken it.
Si el cabello se vuelve gris, uno inventa diversas tinturas para ennegrecerlo.
It is hinted that I wished to blacken Stalin and the GPU.
Se sugiere que quise denigrar a Stalin y su GPU.
Is it just to blacken our characters, and give us a bad name?
¿Es solamente para manchar nuestros carácteres, y darnos un nombre malo?
It had started to blacken because of what I did.
Ha empezado a oscurecerse por lo que hice.
Palabra del día
permitirse