blacken
But is it right to blacken that poor woman's name? | ¿Pero les parece bien manchar el nombre de esa pobre mujer? |
You want me to blacken the lady's name? | ¿Quiere que manche el nombre de la dama? |
His blood was already beginning to blacken and clot in the open air. | Su sangre ya estaba empezando a coagularse y ennegrecerse en el aire. |
It is not at all to serve the interests of historical truth or to advance scientific research: it is to blacken the name of the leaders of the Russian Revolution and to cover them with dirt. | En absoluto es servir a los intereses de la verdad histórica o avanzar en la investigación científica, sino ensuciar el nombre de los líderes de la Revolución Rusa y cubrirles con nuevas calumnias. |
Impossibly, the stone began to blacken almost at once. | Imposiblemente, la piedra empezó a ennegrecer casi al instante. |
It had served its purpose, which was to blacken his name. | Había cumplido su propósito, que era el de ensuciar su nombre. |
If the hair becomes gray, you invent various dyes to blacken it. | Si el cabello se vuelve gris, uno inventa diversas tinturas para ennegrecerlo. |
It is hinted that I wished to blacken Stalin and the GPU. | Se sugiere que quise denigrar a Stalin y su GPU. |
Is it just to blacken our characters, and give us a bad name? | ¿Es solamente para manchar nuestros carácteres, y darnos un nombre malo? |
It had started to blacken because of what I did. | Ha empezado a oscurecerse por lo que hice. |
It is hinted that I wanted to blacken Stalin and his GPU. | Se señala que yo quería ensuciar a Stalin y su GPU. |
A vile attempt... to blacken my name. | Un vil intento... de enturbiar mi nombre. |
We have made no attempt either to blacken or to flatter anyone. | No hemos hecho ninguna tentativa de ennegrecer o adular a alguien. |
The Phoenix have drawn upon their Crane allies to blacken our name in the courts. | Los Fénix han usado a sus aliados Grulla para ennegrecer nuestro nombre en las cortes. |
Arai and his archers seemed to blacken the sky with arrows, if only for a moment. | Arai y sus arqueros parecieron ennegrecer el cielo con sus flechas, aunque solo un momento. |
They help to blacken the name of all who are fighting for a new and better world. | Ellos ayudan a ensuciar el nombre de todos los que están luchando por un mundo nuevo y mejor. |
In the times in which we live, it is very easy to blacken the reputation of public figures. | En los tiempos que corren, resulta muy fácil desacreditar la reputación de las figuras públicas. |
That he hates most cordially, and will seek to blacken and blast by every means in his power. | Ésta es la que él odia, y siempre procurará denigrarla derribándola con todo su poder. |
Roast the whole red peppers in the oven for 20 minutes at 200 degrees, or until the skin begins to blacken. | Asa los pimientos rojos enteros en el horno durante 20 minutos a 200 grados, o hasta que la piel comience a ennegrecerse. |
The beauty of conjugal love is so great that not even the greatest of life's hardships should be able to blacken it. | Una belleza es el amor conyugal, que ni siquiera las más grandes dificultades de la vida son capaces de oscurecer. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!