blacken

But is it right to blacken that poor woman's name?
¿Pero les parece bien manchar el nombre de esa pobre mujer?
You want me to blacken the lady's name?
¿Quiere que manche el nombre de la dama?
His blood was already beginning to blacken and clot in the open air.
Su sangre ya estaba empezando a coagularse y ennegrecerse en el aire.
It is not at all to serve the interests of historical truth or to advance scientific research: it is to blacken the name of the leaders of the Russian Revolution and to cover them with dirt.
En absoluto es servir a los intereses de la verdad histórica o avanzar en la investigación científica, sino ensuciar el nombre de los líderes de la Revolución Rusa y cubrirles con nuevas calumnias.
Impossibly, the stone began to blacken almost at once.
Imposiblemente, la piedra empezó a ennegrecer casi al instante.
It had served its purpose, which was to blacken his name.
Había cumplido su propósito, que era el de ensuciar su nombre.
If the hair becomes gray, you invent various dyes to blacken it.
Si el cabello se vuelve gris, uno inventa diversas tinturas para ennegrecerlo.
It is hinted that I wished to blacken Stalin and the GPU.
Se sugiere que quise denigrar a Stalin y su GPU.
Is it just to blacken our characters, and give us a bad name?
¿Es solamente para manchar nuestros carácteres, y darnos un nombre malo?
It had started to blacken because of what I did.
Ha empezado a oscurecerse por lo que hice.
It is hinted that I wanted to blacken Stalin and his GPU.
Se señala que yo quería ensuciar a Stalin y su GPU.
A vile attempt... to blacken my name.
Un vil intento... de enturbiar mi nombre.
We have made no attempt either to blacken or to flatter anyone.
No hemos hecho ninguna tentativa de ennegrecer o adular a alguien.
The Phoenix have drawn upon their Crane allies to blacken our name in the courts.
Los Fénix han usado a sus aliados Grulla para ennegrecer nuestro nombre en las cortes.
Arai and his archers seemed to blacken the sky with arrows, if only for a moment.
Arai y sus arqueros parecieron ennegrecer el cielo con sus flechas, aunque solo un momento.
They help to blacken the name of all who are fighting for a new and better world.
Ellos ayudan a ensuciar el nombre de todos los que están luchando por un mundo nuevo y mejor.
In the times in which we live, it is very easy to blacken the reputation of public figures.
En los tiempos que corren, resulta muy fácil desacreditar la reputación de las figuras públicas.
That he hates most cordially, and will seek to blacken and blast by every means in his power.
Ésta es la que él odia, y siempre procurará denigrarla derribándola con todo su poder.
Roast the whole red peppers in the oven for 20 minutes at 200 degrees, or until the skin begins to blacken.
Asa los pimientos rojos enteros en el horno durante 20 minutos a 200 grados, o hasta que la piel comience a ennegrecerse.
The beauty of conjugal love is so great that not even the greatest of life's hardships should be able to blacken it.
Una belleza es el amor conyugal, que ni siquiera las más grandes dificultades de la vida son capaces de oscurecer.
Palabra del día
la huella