Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's a very sad thing, but today it is fashionable... to belittle tradition.
Es triste, pero hoy se ha puesto de moda... desvalorizar a las tradiciones.
Oh, so that is supposed to belittle me, make me feel small.
Se supone que con eso me subestimas, ¿no?
No one should seek to belittle the achievements of Ottawa by saying that anti-vehicle mines should have been included.
Nadie debe aminorar el éxito de Ottawa con la indicación de que las minas antivehículos deberían haberse incluido.
One must learn not to belittle the past and to understand that the present does not exist—everything either was or will be.
Uno debe aprender a no menospreciar el pasado y a entender que el presente no existe todo, o ya pasó o va a ser.
This is not to belittle the innovation behind tokenized securities.
Esto no es para menospreciar la innovación detrás de valores tokenizados.
Keep away from people who try to belittle your ambitions.
Manténgase alejado de personas que tratan de disminuir tus ambiciones.
Every day he finds some way to belittle me in front of her.
Cada día encuentra alguna manera de denigrarme delante de ella.
This being, nothing compels us to belittle us playing against the CPU.
Este ser, nada nos obliga a menospreciar nosotros jugando contra la CPU.
Well, not to belittle your suggestion, B.K., which I love.
Bueno, sin menospreciar tu sugerencia, B.K., que me encanta.
This does not mean that We want you to belittle your interlocutor.
Esto no significa que Nosotros queremos que menosprecies a tu interlocutor.
Palabra del día
el guion