belittle
It's a very sad thing, but today it is fashionable... to belittle tradition. | Es triste, pero hoy se ha puesto de moda... desvalorizar a las tradiciones. |
Oh, so that is supposed to belittle me, make me feel small. | Se supone que con eso me subestimas, ¿no? |
No one should seek to belittle the achievements of Ottawa by saying that anti-vehicle mines should have been included. | Nadie debe aminorar el éxito de Ottawa con la indicación de que las minas antivehículos deberían haberse incluido. |
One must learn not to belittle the past and to understand that the present does not exist—everything either was or will be. | Uno debe aprender a no menospreciar el pasado y a entender que el presente no existe todo, o ya pasó o va a ser. |
This is not to belittle the innovation behind tokenized securities. | Esto no es para menospreciar la innovación detrás de valores tokenizados. |
Keep away from people who try to belittle your ambitions. | Manténgase alejado de personas que tratan de disminuir tus ambiciones. |
Every day he finds some way to belittle me in front of her. | Cada día encuentra alguna manera de denigrarme delante de ella. |
This being, nothing compels us to belittle us playing against the CPU. | Este ser, nada nos obliga a menospreciar nosotros jugando contra la CPU. |
Well, not to belittle your suggestion, B.K., which I love. | Bueno, sin menospreciar tu sugerencia, B.K., que me encanta. |
This does not mean that We want you to belittle your interlocutor. | Esto no significa que Nosotros queremos que menosprecies a tu interlocutor. |
The French verb Déprécier means to depreciate; to belittle. | El verbo francés Déprécier significa to depreciate; to belittle. |
I don't mean to belittle what you are going through. | Yo no pretendo minimizar lo que está pasando. |
Sometimes it's like he'll do anything to belittle you. | A veces es como que no va a hacer nada para menospreciarte |
If i go with you, it gives them a chance to belittle me. | Si voy contigo, les da la oportunidad de que me menosprecien. |
But none of us wish to belittle the unimaginable suffering inflicted upon Ukraine. | Pero ninguno de nosotros desea menospreciar el sufrimiento inimaginable causado a Ucrania. |
He struts about in that environment in order to belittle others. | En ese ambiente se pavonea para rebajar a los demás. |
What is it about your need to belittle other people? | ¿De dónde viene esa necesidad de humillar a la gente? |
Is it possible, therefore, to belittle one Element of It? | ¿Es posible entonces, menospreciar a uno de Sus Elementos? |
Why do you have to belittle everything I do? | ¿Porque tienes que menospreciar todo lo que hago? |
It is an unfortunate fact that some people wish to belittle this genius. | Es lamentable que algunas personas quieran menospreciar ese don. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!