Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Idly, to beguile the hours, he copied the poems he had written during his journey, or turned over the pages of boyish manuscripts. | Lentamente, para entretener las largas horas, se dedicó a copiar las poesías que escribiera durante su viaje, o a hojear sus manuscritos de adolescencia. |
He promises her only good things in order to beguile her. | Él le promete solo cosas buenas para seducirla. |
Peace has become the slogan that reassures or is meant to beguile. | La paz se ha convertido en el lema que tranquiliza o quiere seducir. |
It was said only to beguile the time. | Solo lo dijo para pasar el tiempo. |
There again, this is pure hypocrisy intended to beguile the opposition. | También en este caso, se trata de pura hipocresía destinada a aplacar a las oposiciones. |
Ah, are you trying to beguile me? | ¿Estás tratando de seducirme? |
Ah, are you trying to beguile me? | ¿Me está tratando de seducir? |
You still want to beguile me? | ¿Quiere embaucarme otra vez? |
I feel how weak and fruitless must be any word of mine which should attempt to beguile you from the grief of a loss so overwhelming. | Siento cuán débil e infructuosa debe ser cualquier palabra mía que intente seducirte de la pena de una pérdida tan abrumadora. |
The application should be removed as it does not provide actual information about the system but rather attempts to beguile you into purchasing its full version. | La aplicación debería desinstalarse porque no aporta información real sobre el estado del equipo, sino que intenta engatusarte para que compres su versión completa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!