Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
How is it proper to beg worldly things from them? | ¿Cómo es apropiado pedir cosas worldly de ellas? |
To do so would be to beg the whole question. | Para hacer tan sería pedir la pregunta entera. |
It's always better to beg for forgiveness than ask for permission. | Siempre es mejor suplicar por perdón que pedir permiso. |
If I knew how to beg, I'd do that, too. | Si supiera cómo rogar, me gustaría hacer eso, también. |
If you want me to beg you, no problem. | Si quieres que te lo ruegue, no hay problema. |
Tell him to beg the landlord to help us. | Dile que le diga al propietario que nos ayude. |
It's better to beg forgiveness than to ask permission. | Es mejor suplicar perdón que pedir permiso. |
It's easier to beg forgiveness than ask permission. | Es más fácil pedir perdón que solicitar permiso. |
Now, I want you to beg for her life. | Ahora quiero que ruegues por su vida. |
Today the families of Gaza are forced to beg. | Hoy las familias de Gaza están obligadas a mendigar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!