beg

How is it proper to beg worldly things from them?
¿Cómo es apropiado pedir cosas worldly de ellas?
To do so would be to beg the whole question.
Para hacer tan sería pedir la pregunta entera.
It's always better to beg for forgiveness than ask for permission.
Siempre es mejor suplicar por perdón que pedir permiso.
If I knew how to beg, I'd do that, too.
Si supiera cómo rogar, me gustaría hacer eso, también.
If you want me to beg you, no problem.
Si quieres que te lo ruegue, no hay problema.
Tell him to beg the landlord to help us.
Dile que le diga al propietario que nos ayude.
It's better to beg forgiveness than to ask permission.
Es mejor suplicar perdón que pedir permiso.
It's easier to beg forgiveness than ask permission.
Es más fácil pedir perdón que solicitar permiso.
Now, I want you to beg for her life.
Ahora quiero que ruegues por su vida.
Today the families of Gaza are forced to beg.
Hoy las familias de Gaza están obligadas a mendigar.
Unless you really want to beg for your job back.
A menos que realmente quiero rogar por tu trabajo.
You are in no position to beg except for my forgiveness.
No está en posición de suplicar excepto por mi perdón.
I am here to beg for the lives of my people.
Estoy aquí para implorar por la vida de mi pueblo.
Son, are you willing to beg for your life?
Hijo, ¿estás dispuesto a rogar por tu vida?
Which reminds me dad, I have a favour to beg.
Lo cual me recuerda papá, Tengo que suplicarte un favor.
Actually, that doesn't seem to beg for another explanation.
En realidad, eso no parece que pedir otra explicación.
I didn't have to beg for those things like you.
No tuve que rogar por esas cosas como tú.
I'm going to the station to beg for my old job.
Voy a la estación a suplicar por mi antiguo trabajo.
The second Kennish I've had to beg for forgiveness today.
El segundo Kennish al que tuve que pedir perdón hoy.
This man used to beg for food and money.
Este hombre utiliza para mendigar comida y dinero.
Palabra del día
la huella