Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It was for Him to bear all the sins of mankind. | Fue para que Él cargara todos los pecados de la humanidad. |
No person is made to bear the sin of another. | A ninguna persona se le hace cargar el pecado de otro. |
What is it that He did to bear our sins? | ¿Qué es lo que Él hizo para llevar nuestros pecados? |
She has the burden of her own humility to bear. | Ella tiene la carga de su propia humildad de soportar. |
By its very nature, it's a great burden to bear. | Por su propia naturaleza, es una gran carga que soportar. |
And if the child is unable to bear this burden? | ¿Y si el niño es incapaz de soportar esa carga? |
Is Spain prepared to bear the cost of these initiatives? | ¿Está España preparada para asumir el coste de estas iniciativas? |
It is a tremendous responsibility to bear the Holy Priesthood. | Es una tremenda responsabilidad para llevar el Santo Sacerdocio. |
A soldier has to learn to bear with his aches. | Un soldado tiene que aprender a soportar sus dolores . |
The television station will have to bear all the expenses. | La estación de televisión tendrá que soportar todos los gastos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!