Don't you think we ought to be worried about Jackie? | ¿No te parece que deberíamos preocuparnos por Jackie? |
Of course, I have nothing to be worried about. | Por supuesto, no tengo nada de qué preocuparme. |
Do I need to be worried about you, Ms. swan? | ¿Necesito preocuparme por ti Ms. Swan? |
Olha, vocês does not need to be worried about this. | Mira, no necesitan preocuparse por eso. |
Do I need to be worried about him? | ¿Necesito preocuparme por él? |
Maybe you ought to be worried about losing your inheritance. | Tal vez deberías preocuparte acerca de perder tu herencia. |
I used to be worried about you, with the others. | Solía estar preocupada por ti, junto a los otros. |
Now, what else do I have to be worried about? | Ahora, ¿de qué más tengo que estar preocupada? |
You don`t need to be worried about your taste of chicks. | Usted no necesita preocuparse acerca de su gusto de los pollitos. |
This isn't the time to be worried about her feelings, Captain. | No es momento para preocuparse por sus sentimientos, Capitán. |
