Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The people there are considered to be withdrawn and morose, considered to not know how to have fun.
Se dice de la gente de allí que son cerrados y gruñones, que no saben divertirse.
The school had to be withdrawn from the competition.
La escuela tuvo que ser retirada de la competencia.
The maximum amount allowed to be withdrawn per transaction is 10,000 EUR/USD.
El monto máximo permitido para ser retirado por transacción es 10,000 EUR/USD.
The profits have to be withdrawn using wire transfers.
Los beneficios tienen que ser retiradas mediante transferencias bancarias.
That does not mean to be withdrawn from the hotel.
Eso no significa que deba retirarse de la hostería.
The school had to be withdrawn from the competition.
La escuela tuvo que retirarse de la competencia.
In 1969, the previous monetary units began to be withdrawn from circulation.
En 1969, las unidades monetarias anteriores comenzaron a retirarse de la circulación.
Type of supply: intoplane, to be withdrawn by own means, etc.
Tipo de suministro: puesta a bordo, retirada con medios propios, etc.
As a result, the initiative had to be withdrawn.
Debido a esta situación la iniciativa tuvo que ser retirada.
So the mind has to be withdrawn.
De modo que la mente ha de ser retirada.
Palabra del día
amasar