Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
For Inland ECDIS equipment designed for information mode only, the requirements of this Section 4 are to be understood as a recommendation. | Para el equipo de ECDIS Fluvial diseñado para el modo de información solamente, los requisitos de esta sección 4 se considerarán solo una recomendación. |
For Inland ECDIS equipment designed for information mode only, the requirements of this Section 4 are to be understood as technical (operational and performance) requirements. | Para el equipo de ECDIS Fluvial diseñado solo para el modo de información, los requisitos de esta sección 4 se considerarán requisitos técnicos (de operación y funcionamiento). |
These boundaries always need to be understood as temporary and local. | Estos límites siempre deben entenderse como temporales y locales. |
The symbol is not to be understood as decorative attribute. | No hay que entender el símbolo como atributo decorativo. |
Axioms are to be understood as elements of mathematics. | Los axiomas se tienen que interpretar como módulos de la matemática. |
Consonance is to be understood as a series of resoundings in accord. | La consonancia debe de entenderse como una serie de resonancias en acorde. |
The term warranty is to be understood as a condition precedent. | El término garantía –warranty– debe ser entendido como una condición previa. |
This comforter is, according to Martinus, not to be understood as a person. | Según Martinus, este consolador no tiene que entenderse como una persona. |
Baumeister once said that his pictures wanted to be understood as pure diagrams. | Baumeister dijo una vez que sus cuadros debían entenderse como simples diagramas. |
Here it is to be understood as I explained it in Meditation 3. | Aquí se ha de entender tal como expliqué en Meditación 3. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!