Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The very fabric of reality is going to be torn apart.
El tejido de la realidad va a ser desgarrado .
You mean, my plane is to be torn apart?
¿Quiere decir que mi avión va a ser desmontado?
We cannot allow the fabric of our society to be torn apart.
No podemos permitir que la estructura de nuestra sociedad se destruya.
Scourging caused His flesh to be torn apart revealing His bones.
Los azotes causaron que Su carne se desgarrara, mostrando Sus huesos.
Where never again do families have to be torn apart across globes.
Donde nunca más las familias tengan que ser desgarradas a través del globo.
Yeah, because I know what it's like for a family to be torn apart.
Sí... sé lo que se siente cuando una familia queda destrozada.
Our world today continues to be torn apart by hatred, dictatorship and violent conflict.
Nuestro mundo hoy continúa a estar desgarrado por el odio, la dictadura y el conflicto violento.
Or are we waiting for more and more families to be torn apart by deportations?
¿O estamos esperando a que más familias se destruyan por las deportaciones?
They have too much to discover to be torn apart by what their fathers do.
Demasiadas cosas que descubrir para hundirse por lo que hacen los padres.
Regrettably, many more countries in our continent continue to be torn apart by war and conflict.
Lamentablemente, muchos países de nuestro continente aún siguen viéndose desgarrados por la guerra y el conflicto.
Palabra del día
travieso