Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Although you want the wire to be tight enough not to fall off, don't compress or bend the paper too much.
Si bien quieres que el alambre esté lo suficientemente ajustado para que no se salga, no lo comprimas o lo dobles demasiado.
Although you want the wire to be tight enough not to fall off, don't compress or bend the paper too much.
Si bien quieres que el alambre esté lo suficientemente ajustado para que no se salga, no lo comprimas o lo dobles demasiado. Corta los extremos.
All joints ensured to be tight and uniform before shipment.
Todas las juntas aseguradas para ser apretado y uniforme antes del envío.
This is seriously the worst time for money to be tight.
Este es seriamente el peor momento para estar apretados de dinero.
The deal was we were supposed to be tight.
El trato era que íbamos a estar muy juntos.
But I gots to be tight with my possible step-pops-in-law.
Pero tengo que llevarme bien con mi posible papi-papi-suegro.
We didn't care to be tight within the multitude.
No nos importaba estar apretados entre la multitud.
All joints will be ensured to be tight and uniform before pcaking.
Todas las juntas serán aseguradas para ser apretadas y uniformes antes de pcaking.
Well, suit yourself, but money is going to be tight.
Bien, haz lo que quieras, pero el dinero va a estar justo.
You girls have to be tight up there, okay?
Ustedes chicas, tienen que apretarse ahí, ¿de acuerdo?
Palabra del día
la cometa