Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No. No, he's not going to be in jail because this is going to be settled today.
No, no estará preso porque esto lo arreglaré hoy.
But this has to be settled in the Yakuza way.
Pero esto tiene que ser solucionado por el método yakuza.
Once again, Parliament calls for this matter to be settled.
Una vez más, el Parlamento pide que se solucione esta cuestión.
And the game needs to be settled in the first half..
El juego tiene que ser resuelto en el primer tiempo...
Such matters would have to be settled under bilateral agreements.
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
Domestic operations continue to be settled in the relevant central bank.
Las operaciones domésticas se siguen liquidando en el banco central correspondiente.
But didn't you know the I want to be settled there?
Pero, ¿no sabes la quiero que se establecieron allí?
This affair between my brother and myself has got to be settled.
Hay que zanjar este asunto entre mi hermano y yo.
To the west of Hradčany, Břevnov was the first to be settled.
Hacia el oeste de Hradčany, Břevnov fue el primero en asentarse.
So the prophet called for the issue to be settled.
Bien, entonces el profeta llamó para que el asunto se resolviera.
Palabra del día
el cuervo