to be settled
- Ejemplos
No. No, he's not going to be in jail because this is going to be settled today. | No, no estará preso porque esto lo arreglaré hoy. |
But this has to be settled in the Yakuza way. | Pero esto tiene que ser solucionado por el método yakuza. |
Once again, Parliament calls for this matter to be settled. | Una vez más, el Parlamento pide que se solucione esta cuestión. |
And the game needs to be settled in the first half.. | El juego tiene que ser resuelto en el primer tiempo... |
Such matters would have to be settled under bilateral agreements. | Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales. |
Domestic operations continue to be settled in the relevant central bank. | Las operaciones domésticas se siguen liquidando en el banco central correspondiente. |
But didn't you know the I want to be settled there? | Pero, ¿no sabes la quiero que se establecieron allí? |
This affair between my brother and myself has got to be settled. | Hay que zanjar este asunto entre mi hermano y yo. |
To the west of Hradčany, Břevnov was the first to be settled. | Hacia el oeste de Hradčany, Břevnov fue el primero en asentarse. |
So the prophet called for the issue to be settled. | Bien, entonces el profeta llamó para que el asunto se resolviera. |
The last remaining amount outstanding is expected to be settled shortly. | Se prevé que la última suma pendiente se liquide próximamente. |
Not every situation is to be settled by force. | No todas las situaciones deben resolverse por la fuerza. |
All remaining balances to be settled upon check out. | Todos los saldos restantes se liquidarán a la salida. |
Such matters would have to be settled under bilateral agreements. | Habría que resolver estas cuestiones en el marco de acuerdos bilaterales. |
Look, if there's anything to be settled, settle it with me. | Mira, si hay algo que saldar, hágalo conmigo. |
Now they are old enough to be settled under HPS lights. | Ahora ya están suficientemente maduras para ponerlas bajo las luces HPS. |
A number of questions of detail will need to be settled. | Será preciso solucionar una serie de cuestiones de detalle. |
You, of course, want it to be settled or resolved within your coverage. | Usted, por supuesto, quiere liquidación o resueltos dentro de su cobertura. |
I guess this will have to be settled in court. | Supongo que tendremos que arreglar esto en corte. |
There is one more matter to be settled, Father. | Hay una custión más que arreglar, Padre. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
