Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's too late now for me to be pushed around by this...
Es demasiado tarde para mí para ser empujada por este...
Sorry boys, but I don't like to be pushed around.
Lo siento, muchachos, pero no me gusta que me empujen.
Is it because you like to be pushed around?
¿Es porque te gusta al ser empujado?
And she doesn't like to be pushed around.
Y no le gusta que la manipulen.
I didn't come here to be pushed around by your people.
Yo no vine para que tu gente me molestara.
Audience: But they don't like to be pushed around, do they?
Oyente: ¿Pero no les gusta que los mangoneen, cierto?
You think everyone is like them, ready to be pushed around.
¿Crees que todo el mundo es como ellos, listo para ser empujado.
We are not to be pushed around by Putin.
No nos dejaremos mangonear por Putin.
I don't want to be pushed around forever.
No quiero que me manipulen toda la vida.
I don't need to be pushed around.
No necesito que me empujen la silla.
Palabra del día
malvado