Compensation has been frequently awarded against the State and in some instances compensation has been declared to be payable by the public officer in question. | Con frecuencia se han otorgado indemnizaciones que el Estado debe pagar, y en algunos casos se ha decidido que la indemnización debe pagarla el funcionario público en cuestión. |
Football needs to be payable–for all! | El fútbol tiene que ser asequible- ¡para todos! |
The guarantee has to be payable on first demand (independently from the underlying credit claim). | la garantía deberá ser pagadera al primer requerimiento (independientemente del crédito subyacente). |
The guarantee has to be payable on first demand (independently from the underlying debt obligation). | la garantía deberá ser pagadera al primer requerimiento (independientemente de la deuda subyacente). |
This equates to the amount estimated to be payable in future profits from 2011 to 2013. | Esto equivale a la cantidad se estima pagar en los beneficios futuros de 2011 a 2013. |
Closing costs and prepayment penalties are assumed to be payable at the time of closing. | Los costes y las penas de pago adelantado cerrados se asumen para ser pagaderos a la hora del cierre. |
In general, fees were reported to be payable on actual enforcement of the arbitral award. | En general se comunicó que se requería el pago de derechos en el momento de ejecutarse la sentencia arbitral. |
This allowance shall cease to be payable if a staff member is transferred to the country of which he is a national. | Dejará de abonarse esta indemnización en caso de que se destine a un agente en el país cuya nacionalidad posea. |
For payment, you can send us a check to the following address: All checks and deposits have to be payable to MAYA ECOTOURS, INC. | Para pagos, usted puede enviarnos un cheque a la siguiente dirección: Todos los cheques y depósitos se deberán hacer a nombre de MAYA ECOTOURS, INC. |
Morris Singer seeks compensation for unpaid invoices and outstanding retention monies stated to be payable under the arches contract. | Morris Singer pide una indemnización por las facturas no pagadas y las retenciones en garantía que, según manifiesta, se le adeudan con arreglo al contrato de los arcos. |
