Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You are not to be overcome by the world.
No has de ser derrotado por el mundo.
Rebellion was not to be overcome by force.
La rebelión no se había de vencer por la fuerza.
They are representing structures that have to be overcome by the communal system.
Son estructuras representativas que tiene que ser superadas por el sistema comunal.
It is difficult not to be overcome by the eloquence of this event: we remain enthralled.
Es difícil no dejarse convencer por la elocuencia de este acontecimiento: nos quedamos embelesados.
The last town on Earth is about to be overcome by a blizzard.
El último pueblo en la Tierra está a punto de ser superado por una tormenta de nieve.
Flow resistance that does not exist does not have to be overcome by a pump.
Una bomba no tiene que vencer resistencias al flujo que no existen.
I was just beginning to overcome, or to be overcome by, some marital difficulties.
Venía de superar, o de que me superaran, diferencias conyugales.
If the ratio increases, so does the pressure that needs to be overcome by contracting muscles.
Si la proporción aumenta, también aumenta la presión que necesita ser superada por la contracción muscular.
I see some nice-looking patterning, but it looks to be overcome by the huge-ness of it all.
Veo que algunos patrones de aspecto agradable, Pero parece que ser superada por el enorme-ness de todo.
Anxiety is another difficulty to be overcome by us to combat the psychological causes of depression.
La ansiedad es otra dificultad a ser superada por nosotros en el combate a la causa psicológica de la depresión.
Palabra del día
asustar