to be overcome by

You are not to be overcome by the world.
No has de ser derrotado por el mundo.
Rebellion was not to be overcome by force.
La rebelión no se había de vencer por la fuerza.
They are representing structures that have to be overcome by the communal system.
Son estructuras representativas que tiene que ser superadas por el sistema comunal.
It is difficult not to be overcome by the eloquence of this event: we remain enthralled.
Es difícil no dejarse convencer por la elocuencia de este acontecimiento: nos quedamos embelesados.
The last town on Earth is about to be overcome by a blizzard.
El último pueblo en la Tierra está a punto de ser superado por una tormenta de nieve.
Flow resistance that does not exist does not have to be overcome by a pump.
Una bomba no tiene que vencer resistencias al flujo que no existen.
I was just beginning to overcome, or to be overcome by, some marital difficulties.
Venía de superar, o de que me superaran, diferencias conyugales.
If the ratio increases, so does the pressure that needs to be overcome by contracting muscles.
Si la proporción aumenta, también aumenta la presión que necesita ser superada por la contracción muscular.
I see some nice-looking patterning, but it looks to be overcome by the huge-ness of it all.
Veo que algunos patrones de aspecto agradable, Pero parece que ser superada por el enorme-ness de todo.
Anxiety is another difficulty to be overcome by us to combat the psychological causes of depression.
La ansiedad es otra dificultad a ser superada por nosotros en el combate a la causa psicológica de la depresión.
We should not allow ourselves to be overcome by feelings of impotence, which hinder our ability to respond to the challenges faced.
No nos debemos dejar llevar por un sentimiento de impotencia que frene la capacidad de reaccionar ante los desafíos.
Sometimes, it is better to be quiet and let go of tensions than to be overcome by one's own primary urges for accountability.
Algunas veces, es mejor permanecer callado y soltar las tensiones que ser superado por los propios impulsos primarios de rendición de cuentas.
This reflects the serious and severe problems to be overcome by the Government, particularly in ensuring access to adequate shelter for all.
Ello refleja los graves y agudos problemas que el Gobierno debe vencer, sobre todo para asegurar el acceso a una vivienda adecuada para todos.
In the center of this community there is a heart that is not left to be overcome by lack of perspective, by discouragement or disillusionment.
En el centro de esta comunidad hay un corazón que no se deja vencer por la falta de perspectiva, por el desánimo o la desilusión.
Sufferings and pains in the matter are just a stage to be overcome by in debt spirits and deserter to Divine Laws.
El sufrimiento y el dolor en la materia son apenas una etapa a ser superada, en la trayectoria evolutiva del espíritu tránsfuga de las Leyes Divinas.
The backwardness of the middle peasants had to be overcome by persuasion and not by compulsion and coercion.
Había que lucha con el atraso de los campesinos medios por el método de la persuasión, pero en modo alguno con medidas de coacción y de violencia.
This quandary is to be overcome by the circumstances surrounding your economic crises and by the fact that the dark is running out of time.
Este dilema está por ser superado por las circunstancias que rodean a su crisis económica y por el hecho que la oscuridad se está quedando sin tiempo.
Isn't it admirable, the way the Master allows himself to be overcome by the merciful impulses of his Heart, without waiting for us to tell him our needs?
¿No es admirable que el Maestro se deje remover por los impulsos misericordiosos de su Corazón, sin esperar a que nosotros le manifestemos nuestras necesidades?
If the social control is lax and sometimes complicit, the leader tends to be overcome by the temptation of personal benefit, especially if his intellectual capital is wanting.
Si el control social es laxo y a veces cómplice, el dirigente tiende a ser vencido por la tentación del beneficio personal, especialmente si su capital intelectual es pobre.
This pushes us to get out of our deadlock, to knock down the walls in which we are imprisoned and to refuse to be overcome by the events.
Nos invita a salir de nuestras tumbas, a derribar los muros que nos mantienen encerrados, a rechazar la fatalidad de los engranajes del acontecer.
Palabra del día
el mago