Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The beer has to be on the edge of freezing.
La cerveza tiene que estar en el borde de la congelación.
Better to be on the edge of a party, don't you think?
Mejor estar al margen de una fiesta, ¿no?
As for me, I used to be on the edge of the frame.
En cuanto a mí, yo solía estar al margen de la foto.
We seemed to be on the edge of some primeval forest that doubtless stretched far inland.
Nos parecía estar al borde de un bosque primitivo que sin duda se extendía hasta el interior.
We seemed to be on the edge of some primeval forest that doubtless stretched far inland.
Nos parecía a nosotros estar al borde de un bosque virgen, que sin duda se extendía tierra adentro.
He seemed to be on the edge of a very serious breakdown, and then one computer dropped the stitch and gave him a halfway out.
Parecía estar al borde de un serio colapso y luego una computadora dio un error y le dio una posible salida.
Visits to laboratories and research centers, learn from within our centers and what they do to be on the edge of the impossible.
Visitas a Laboratorios y Centros de Investigación, conoce por dentro nuestros centros y lo que hacen para estar al filo de lo imposible.
Racing games online where you have to make it through the challenging racetracks you have to be on the edge of your seat to successfully maneuver your machine across the rough and rugged terrain and make air jumps to make the crowd awe in pleasure.
Juegos online de carreras donde para conducir a través de las pistas difíciles tienes que estar en el borde de tu asiento para maniobrar con éxito tu máquina a través del terreno áspero y rugoso y hacer saltos en el aire para ganar el respeto del público.
Palabra del día
el tema