Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That gives me reason to be on the alert.
Eso me da una buena razón para estar en máxima alerta.
Meanwhile, social organizations continue to be on the alert.
Y las organizaciones sociales continúan alertas frente a esa situación.
I told you to be on the alert.
Te dije que estés alerta.
We have to be on the alert.
Hemos de estar alerta.
They proved to be on the alert for predators, preferring lower risk areas.
Y se mostraron atentas a los predadores, optando por áreas con menor riesgo.
Even if you are treated by means of herbs it is necessary to be on the alert.
Aunque sois curados por medio de las hierbas es necesario ser en alerta.
Therefore, we have to be on the alert and watch for it.
Y porque hemos comprobado su eficacia, en cualquiera que se la haya tomado.
My mind seems to be on the alert in the early hours and I am experiencing some profound inspirations.
Mi mente parece estar alerta en las primeras horas y estoy experimentando una profunda inspiración.
In order for this generator to operate, we have to be on the alert and pray ardently.
Debemos hacer funcionar el generador. Para que este generador funcione, debemos estar alertas y orar fervientemente.
As you understand, the manipulation the man—is a difficult task therefore it is always necessary to be on the alert.
Como comprendéis, la manipulación por el hombre es un problema arduo, por eso cae siempre ser en alerta.
Palabra del día
la almeja