Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Aren't you supposed to be on duty, officer?
¿No se supone que deberías estar en servicio, oficial?
They arranged to be on duty all at the same time.
Arreglaron ser de servicio todos al mismo tiempo.
We cannot allow doctors to be on duty for too long.
No podemos permitir que los médicos estén de servicio demasiado tiempo.
And it looks like it's too much for you to be on duty alone.
Y parece que es demasiado para ti estar de guardia solo.
Are you sure you're fit to be on duty?
¿Estás segura de que estás bien para trabajar?
According to the schedule, he's supposed to be on duty.
Según el cuadrante, debía estar trabajando.
Aren't you supposed to be on duty, officer?
¿No debería de estar de servicio, agente?
Aren't you supposed to be on duty?
¿No se suponía que estabas de servicio?
Hey, Jasper, you're supposed to be on duty.
Jasper, se supone que estés trabajando.
Someone needs to be on duty.
Alguien debe estar de guardia.
Palabra del día
la cometa