Incorrect or misleading information in the notification will be considered to be incomplete information (Article 5(4) of the Implementing Regulation). | La información incorrecta o engañosa se considerará información incompleta (artículo 5, apartado 4, del Reglamento de aplicación). |
Van Pelt responded that this photograph (in which the construction of the roof of the crematorium can be seen to be incomplete) was probably taken in December 1942 at which date the chimneys would not have been installed. | Van Pelt respondió que esta fotografía (en la que se puede ver que la construcción del tejado del crematorio no se ha completado) fue tomada posiblemente en diciembre de 1942, momento en el que aún no se habían instalado las chimeneas. |
Put to be incomplete almost that I stay with Miranda. | Puestos a ser incompletos casi que me quedo con Miranda. |
My order hasn't arrived, is damaged or seems to be incomplete. | No ha llegado mi pedido, está dañado o parece estar incompleto. |
Without them, the design seemed to be incomplete, unsaid. | Sin ellos, el diseño parecía ser incompleta, sin decir. |
The status should not ´questionable´ but would have to be ´incomplete´. | El estado no debería ´cuestionable´, pero tendría que ser ´incompleto´. |
Label the areas where the documentation is known to be incomplete. | Indicar las áreas donde se sabe que la documentación es incompleta. |
Any interruption will cause the backup to be incomplete. | Cualquier interrupción hará que la copia de seguridad no se complete. |
I must, therefore, consider this document to be incomplete and insufficient. | Por ello, tengo que considerar este documento como incompleto e insuficiente. |
I wouldn't want his report to be incomplete, now would I? | No quisiera que su informe estuviese incompleto, Ahora, ¿podría? |
