Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Of course, the consultations between the EU and Russian authorities on human rights represent so many opportunities to reiterate the need for the commitments to which Russia subscribed in the area of human rights to be honoured.
Es evidente que las consultas entre la UE y las autoridades rusas sobre los derechos humanos ofrecen muchas oportunidades de reiterar la obligación de respetar los compromisos que Rusia suscribió en el ámbito de los derechos humanos.
In future, it will be important for commitments to be honoured.
En el futuro, será importante que se cumplan los compromisos.
It is to be honoured very carefully and diligently.
Este debe ser honrado muy ciudadosamente y diligentemente.
I want the contract to be honoured.
Quiero que el contrato Se respete.
What is now required is for those pledges to be honoured.
Ahora hace falta que se cumplan esas promesas.
Quotations must be approved before this date for the prices to be honoured.
Los presupuestos se deben aprobar antes de esta fecha para garantizar estos precios.
Commitments need to be honoured.
Hay que cumplir los compromisos asumidos.
Marte expressed his gratitude to receive the order and to be honoured at the CAVB Congress.
Marte expresó su gratitud al recibir dicha orden y haber sido honrado en el Congreso de BAVC.
We must also send the message that political commitments are to be honoured.
También es preciso que enviemos un mensaje en el sentido de que los compromisos políticos deben cumplirse.
It is possible for the terms of the Paris Agreement to be honoured if the others fulfil them.
Es posible que los términos del Acuerdo de París se mantengan si los demás cumplen.
Palabra del día
la huella