Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Amount of direct payments to be granted to a farmer
Importe de pagos directos que debe concederse a un agricultor
One kind of prayer is guaranteed to be granted.
Una clase de oración tiene la garantía de ser concedida.
Pets are to be granted access by mail, prior to arrival.
Las mascotas son concederá acceso por correo, anteriores a la llegada.
For him, sadly, that wish was not to be granted.
A él, tristemente, ese deseo no le sería concedido.
What is the wish you'd like to be granted?
¿Cuál es el deseo que quisieras que se te conceda?
We should concentrate on this Appellation to be granted greater clarity.
Debemos concentrarnos en esta denominación que se conceda una mayor claridad.
13 additional Pakistani companies have requested to be granted NEPT.
Otras 13 empresas paquistaníes han solicitado que se les conceda TNPE.
Permissions have to be granted to fly over them.
Los permisos tienen que ser otorgados para volar sobre el mismo.
What flexibility is going to be granted to Member States?
¿Qué flexibilidad se concederá a los Estados miembros?
Therefore, you should be asking (to be granted more knowledge).
Por lo tanto, ustedes deberían estar pidiendo (que se los conceda más conocimiento).
Palabra del día
la capa