to be granted

Amount of direct payments to be granted to a farmer
Importe de pagos directos que debe concederse a un agricultor
One kind of prayer is guaranteed to be granted.
Una clase de oración tiene la garantía de ser concedida.
Pets are to be granted access by mail, prior to arrival.
Las mascotas son concederá acceso por correo, anteriores a la llegada.
For him, sadly, that wish was not to be granted.
A él, tristemente, ese deseo no le sería concedido.
What is the wish you'd like to be granted?
¿Cuál es el deseo que quisieras que se te conceda?
We should concentrate on this Appellation to be granted greater clarity.
Debemos concentrarnos en esta denominación que se conceda una mayor claridad.
13 additional Pakistani companies have requested to be granted NEPT.
Otras 13 empresas paquistaníes han solicitado que se les conceda TNPE.
Permissions have to be granted to fly over them.
Los permisos tienen que ser otorgados para volar sobre el mismo.
What flexibility is going to be granted to Member States?
¿Qué flexibilidad se concederá a los Estados miembros?
Therefore, you should be asking (to be granted more knowledge).
Por lo tanto, ustedes deberían estar pidiendo (que se los conceda más conocimiento).
Some Member States have requested such derogations to be granted.
Varios Estados miembros han solicitado que se les concedan tales excepciones.
Amount and currency of the loan to be granted: [value][currency]
Importe y moneda del préstamo por conceder: [valor] [moneda].
Our next objective is to be granted the ISO 9000 quality certification.
Nuestro próximo objetivo es conseguir la certificación de calidad ISO 9000.
The amount of aid to be granted is determined by each Member State.
La cantidad de asistencia otorgada es determinada por cada Estado Miembro.
Eighteen Pakistani companies requested to be granted NEPT.
Dieciocho empresas paquistaníes han solicitado que se les conceda TNPE.
The subsidies, however, seem to be granted in an irregular manner.
Sin embargo, las subvenciones parecen concederse de forma irregular.
Daily allowances are to be granted in accordance with Article 15(4).
Las dietas deben concederse de conformidad con el artículo 15, apartado 4.
Exemption seems to be granted restrictively, although no precise figures are available.
La exención parece haberse concedido restrictivamente, aunque no hay cifras precisas disponibles.
As if I had been chosen to be granted visions of the future.
Como si hubiera sido elegido para tener grandes visiones del futuro.
Determines administrative authorisations to be granted by the Bank.
Resuelve sobre las autorizaciones administrativas que debe conceder el Banco.
Palabra del día
embrujado