Do we need Europe to be governed by a constitution? | ¿Necesitamos que Europa esté regida por una constitución? |
Health action has to be governed by ethical principles. | La actuación sanitaria tiene que regirse en principios éticos. |
They have to be governed by something. | Tienen que ser gobernadas por algo. |
They want to be governed by their own people in their own parliament. | Quieren ser gobernados por su propia gente en su propio Parlamento. |
The process of adoption needs to be governed by detailed regulations. | El proceso de adopción debe estar minuciosamente reglamentado. |
Transnational education is to be governed by educational principles, not commercial imperatives. | La educación transnacional ha de estar regulada por principios educativos, y no por imperativos comerciales. |
The world needs to be governed by virtuous people like the Divine Prophets. | El mundo debe estar gobernado por personas de gran virtud como los Profetas Divinos. |
The Commission also suggested certain areas to be governed by the complementary law. | La Comisión también sugirió algunas áreas que deberían ser objeto de esa ley complementaria. |
We are not permitted, by principle of law, to be governed by mere contemporary opinion. | No nos está permitido, por principio de derecho, gobernarnos por la mera opinión contemporánea. |
At first, it was considered a sin to be governed by penitentials and religious courts. | Al principio se consideraba un pecado que debía estar controlado por tribunales religiosos y penitenciales. |
