Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Education for war has, unfortunately, a much longer tradition and is more commercially attractive than education for peace, and the human rights response ought to be forged.
Desgraciadamente, la educación para la guerra tiene una tradición mucho más larga y es más atractiva desde el punto de vista comercial que la educación para la paz, por lo que debería prepararse la respuesta de los derechos humanos.
Here, the Socialist Group is of the view that a strong link needs to be forged between productivity growth and a fair redistribution of the profits to which it leads, with a view to ensuring social cohesion.
En este tema, el Grupo Socialista considera que es necesario establecer un vínculo sólido entre el crecimiento de la productividad y una justa redistribución de los beneficios generados, con vistas a garantizar la cohesión social.
They are not ore to be forged as you wish.
No son minerales para ser forjados a su voluntad.
Through this picnic, community began to be forged.
Por medio de este picnic, empezó a forjarse una comunidad.
Electroslag refined material is used for forms to be forged.
El material refinado por electroescoria se utiliza para estructuras que se forjarán posteriormente.
They enable powerful connections to be forged between people, sites and applications.
Permiten conexiones potentes entre personas, centros y aplicaciones.
Something else, something independent, something determined needs to be forged.
Hay que forjar algo más, algo independiente, algo resuelto.
A whole new form of society began to be forged.
Se inició el proceso de forjar una forma de sociedad completamente nueva.
A whole new kind of society began to be forged.
Se inició el proceso de forjar una forma de sociedad completamente nueva.
For total freedom, I wish for links to be forged in the struggle.
Para la libertad total, deseo que lazos se construyan en la lucha.
Palabra del día
el guion