to be forged
- Ejemplos
Education for war has, unfortunately, a much longer tradition and is more commercially attractive than education for peace, and the human rights response ought to be forged. | Desgraciadamente, la educación para la guerra tiene una tradición mucho más larga y es más atractiva desde el punto de vista comercial que la educación para la paz, por lo que debería prepararse la respuesta de los derechos humanos. |
Here, the Socialist Group is of the view that a strong link needs to be forged between productivity growth and a fair redistribution of the profits to which it leads, with a view to ensuring social cohesion. | En este tema, el Grupo Socialista considera que es necesario establecer un vínculo sólido entre el crecimiento de la productividad y una justa redistribución de los beneficios generados, con vistas a garantizar la cohesión social. |
They are not ore to be forged as you wish. | No son minerales para ser forjados a su voluntad. |
Through this picnic, community began to be forged. | Por medio de este picnic, empezó a forjarse una comunidad. |
Electroslag refined material is used for forms to be forged. | El material refinado por electroescoria se utiliza para estructuras que se forjarán posteriormente. |
They enable powerful connections to be forged between people, sites and applications. | Permiten conexiones potentes entre personas, centros y aplicaciones. |
Something else, something independent, something determined needs to be forged. | Hay que forjar algo más, algo independiente, algo resuelto. |
A whole new form of society began to be forged. | Se inició el proceso de forjar una forma de sociedad completamente nueva. |
A whole new kind of society began to be forged. | Se inició el proceso de forjar una forma de sociedad completamente nueva. |
For total freedom, I wish for links to be forged in the struggle. | Para la libertad total, deseo que lazos se construyan en la lucha. |
Similar alliances now need to be forged everywhere, and across borders. | Requerimos forjar alianzas semejantes en todas partes, y más allá de las fronteras. |
In other words, he assumed exactly what still had to be forged, tested and tempered. | En otras palabras, asumía exactamente lo que aún tenía que ser forjado, probado y templado. |
Qatar fought this assertion with a multitude of documents–82of which turned out to be forged. | Qatar luchó esta afirmación con una multitud de documentos - 82oF que resultó ser falso. |
Community is beginning to be forged. | La comunidad empieza a forjarse. |
What enabled that unity to be forged? | ¿Qué les permitió forjar tal unidad? |
International developments are such that a new strategic relationship needs to be forged between the European Union and Russia. | Dadas las circunstancias internacionales, es necesario forjar una nueva relación estratégica entre la Unión Europea y Rusia. |
Vices or virtues: drinking and smoking provided marketers with products to be forged into visual feasts. | Vicios o virtudes: el alcohol y el tabaco proporcionaron a los publicistas productos con los que darse grandes festines visuales. |
To make this happen, strategic alliances between Governments, the private sector and civil society need to be forged. | Para que esto suceda es necesario forjar alianzas estratégicas entre los gobiernos, el sector privado y la sociedad civil. |
There was a strong emphasis on the need for development partnerships to be forged in a spirit of cooperation. | Se hizo especial hincapié en la necesidad de forjar las alianzas para el desarrollo en un espíritu de cooperación. |
It is only a matter of time for similar alliances to be forged within the travel sector. | Es cuestión de tiempo ver cuales serán los próximos actores en el sector de viajes que intentarán alianzas similares. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!