Recommendations in the WHO guidelines also need to be factored in, with a strategy to reach priority populations first. | Las recomendaciones incluidas en las directrices de la OMS también deberían ser tenidas en cuenta, junto con una estrategia destinada a atender en primer lugar a las poblaciones prioritarias. |
Those issues need to be factored into the WTO negotiations. | Estas cuestiones tienen que incluirse en las negociaciones de la OMC. |
That cost needs to be factored into your ROI. | Ese coste tiene que sertomado en cuenta dentro de tu ROI. |
These costs are high and need to be factored into the budget. | Los costos son altos y esta situación debe de anticiparse. |
The costs of migration also needed to be factored into the equation. | Además, hay que incluir en dicha ecuación los costos de la migración. |
I think that has to be factored in. | Creo que debemos tener en cuenta todos los elementos. |
Bonus rounds have to be factored into the expected return of any slot machine. | Las rondas de bonificación deben ser consideradas en el retorno esperado de cualquier máquina tragaperras. |
The consequences of global warming need to be factored into our economic and political perspectives. | Las consecuencias del calentamiento global deben tenerse en cuenta en nuestras perspectivas económicas y políticas. |
Conditions on the continent had to be factored into our military planning. | Las circunstancias del continente deben tenerse en cuenta a la hora de hacer la planificación militar. |
Two delegations also stressed the need for exit strategies to be factored into reintegration programmes. | Dos delegaciones también subrayaron la necesidad de que las estrategias de salida se incorporasen en los programas de reintegración. |
