Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
There have been constant threats that Grupo Polar was to be expropriated.
Ha habido constantes amenazas que el Grupo Polar iba a ser expropiado.
At the local level, campesinos compiled lists of farms to be expropriated using these criteria.
Los campesinos, a nivel local, han preparado listas de expropiación según estos criterios.
To struggle for all latifundios* to be expropriated with priority to those owned by foreign capital and banks.
Luchar para que todos los latifundios sean expropiados y prioritariamente las propiedades del capital extranjero y de los bancos.
The Sámi rights commission suggested that such lands would have to be expropriated from the neighbouring Sámi reindeer herders.
La Comisión de derechos de los sami sugirió que se expropiaran esas tierras a los criadores de renos sami vecinos.
MINVAH negotiated a price for their property with those who were going to be expropriated, based on the assessed value or some other basis.
El MINVAH negociaba con los que iban a ser expropiados el precio de su propiedad, en base al avalúo catastral o sobre otras bases.
That which is now to be expropriated is no longer the laborer working for himself, but the capitalist exploiting many laborers.
Ahora a la expropiación le está sujeto ya no el trabajador, que dirige la economía independiente, y el capitalista que explota muchos obreros.
That which is now to be expropriated is no longer the laborer working for himself, but the capitalist exploiting many laborers.
Lo que en ese momento pasa a ser expropiado es no solo los propios trabajadores sino también los capitalistas que explotan a muchos trabajadores.
If the municipal council, based on the restrictions for acquiring is not given, the land has to be expropriated within two years.
Si el consejo municipal, basándose en las restricciones vigentes, deniega su autorización, las tierras en cuestión deberán ser expropiadas en el plazo de dos años.
In these models, only inefficient properties were to be expropriated, while those that demonstrated a more businesslike mentality would be encouraged to modernize even more.
Por tanto, solo serían expropiadas las propiedades ineficientes, mientras que las que mostraran una mentalidad más empresarial iban a ser estimuladas a modernizarse más.
He also stated that the economy needs to be expropriated by the state, and that the state should be in the hands of the workers.
Jorge Martín señaló que la economía debía ser expropiada por parte del estado y que este debía estar en manos de los trabajadores.
Palabra del día
poco profundo