Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Every so often art needs to be enriched by a myth.
El arte necesita cada cierto tiempo ser fecundado por un mito.
Interestingly, CTCF has also been shown to be enriched at TAD boundaries.
Interesante, CTCF también se ha mostrado para ser enriquecido en los límites de TAD.
The notion of development itself needs to be enriched and made more complex.
El propio concepto de desarrollo debe perfeccionarse y desarrollarse.
I believe there is a possibility for both types to be enriched.
Creo que existe una posibilidad de enriquecimiento de las dos partes.
The notion of development itself needs to be enriched and made more complex.
El propio concepto del desarrollo debe perfeccionarse y desarrollarse.
These teachings are to be enriched by knowledge that we will impart to you.
Esas enseñanzas van a estar enriquecidas con el conocimiento que se os impartirá.
Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons.
El uranio tiene que ser enriquecido antes de que pueda ser utilizado en armas nucleares.
This method enables the oxygen in the breathing air to be enriched by a maximum of 40%.
Con esta técnica es posible lograr un enriquecimiento máximo de hasta el 40% de oxígeno en el aire respirable.
This style of writing has existed for a long time, but is yet to be enriched and spread widely among us.
Este último existe desde hace mucho tiempo, pero aún no se ha enriquecido, ni extendido ampliamente.
The solutions offered by Eptisa TI have advanced functionality allowing the information obtained from searches to be enriched.
Las soluciones que ofrece Eptisa TI cuentan con una funcionalidad avanzada que permite enriquecer la calidad de la información obtenida en las búsquedas.
Palabra del día
el tema